まだまだ暑いですね。
おまけに景気も悪いですね。
なのに、原発がなくなれば、電気代が今の倍になるとの試算がありました。
それでなくても、日本の電気料金は世界で群を抜いての高額です。
これでは、パパさんの小遣いは減少する一方です。。・゜゜・o(iДi)o・゜゜・。
全国のパパさん、頑張っていきましょう!
それでは今日のスキット、いってみよー! (* ̄0 ̄)/ オゥッ!!
(場面:お金の話ですか?)
マサヒコ: I have my company.
カズミ: Yes.
マサヒコ: I earned 1 billion yen last year.
カズミ: Yes.
マサヒコ: I am your husband.
カズミ: What is the bottom line?
マサヒコ: The bottom line is...
カズミ: What?
マサヒコ: 10,000 yen is not enough.
カズミ: So?
マサヒコ: I will clean the bathroom.
カズミ: I will give you 5,000 yen more.
マサヒコ: Thank you. (T▽T)
マサヒコ: オレは会社を経営してる。
カズミ: はいさ。
マサヒコ: 去年は10億稼いだ。
カズミ: ほいさ。
マサヒコ: オレは夫だ。
カズミ: 何が言いたいの?
マサヒコ: つまりだ・・・
カズミ: 何なの?
マサヒコ: 1万円じゃ足りない。
カズミ: だから?
マサヒコ: トイレも掃除する。
カズミ: 5000円増やしてあげよう。
マサヒコ: ありがとう。 (T▽T)
the bottom line : 要点、言いたいこと
これもよく使われるスラングです。
ドラマや映画でも耳にしますね。
もちろん、ビジネスでもよく使う表現ですので覚えておきましょう。
もし国が尖閣諸島を購入すれば、環境保全のため、そのまま維持するようです。
要は、今の状態と何も変わらないということです。
What is the bottom line?
Have a nice weekend!
THE BOTTOM LINE ・・・ スラング/口語表現
9/07/2012
I・Q English Studio
0 コメント:
コメントを投稿