IQ ENGLISH STUDIO へようこそ!  梅田、大阪駅、尼崎からわずか1駅 JR塚本駅前の英語・英会話スクール。姫島、御幣島駅からも徒歩圏内。 こども英会話から受験英語、留学、TOEIC、翻訳まで完全サポート。 英会話だけでなく、中学、高校生には、個別指導塾では実現不可能な質の授業で学校英語を克服! アメリカでの英語指導経験をもつ優秀なスタッフが学校では教えてくれない生きた英語を紹介する英会話ブログ。     
Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

合格発表!


今日はなかなかのいいお天気ですね。
みなさん、がんばってますかー?(^▽^)/
さて、今日はIQからのニュースです。
今年、IQでは初めて大学受験生を送り出したのですが、その結果・・・

SCORE ・・・ スラング/口語表現


さてさて、12月です。
みなさん、コンパや忘年会で忙しく走り回っていますか?
12月は街が色とりどりのイルミネーションで飾られ幻想的になっていますね。
こんなときはいつも以上に相手のことが良くみえるものです。

それでは今日のスキット、いってみよー! (* ̄0 ̄)/ オゥッ!!


(場面:二度と会いたくないコンパの帰り)

あきら: I will call you.
けいこ: But you don't know my phone number.
あきら: Don't worry. I will guess it if we are meant.
けいこ: Oh, sweet. (*´ェ`*)
あきら: Bye!
けんじ: ... Score! (゜0゜)


あきら: 電話するよ。
けいこ: でも、私の番号しらないじゃん。
あきら: 心配するな。これが運命なら、それぐらい分かるよ。
けいこ: ステキ~ (*´ェ`*)
あきら: あばよ。
けんじ: ・・・でかしたー (゜0゜)


Score! : でかした!よくやった!


非常によく使われる表現です。
スラングでは感嘆詞的に使われます。
もともとは、みなさんご存知の「得点、成績」といった意味ですね。


日本食がユネスコの無形文化遺産に登録されました。
食文化とは、その国民の歴史と意識で形成されています。
日本人であることを褒め称えましょう!(*^^*)
Score!


Have a nice weekend!

ポーセラーツとは?



今は関西でも人気になりつつあるものの一つに、「ポーセラーツ」 なんてものがあります。
みなさん、ご存知ですか?
東京のセレブの間ではすっかり有名ですね。

英語に精通している人も、「そんな英語、聞いたことない!」なんて思ってる人も多いのでは?
それもそのはず。
これ、造語なんです。
アメリカでは、「American China Painting」 と呼ばれ、筆などで白磁に絵をかくものです。
日本のポーセラーツは、転写シートなどを貼り付けたりで、初心者でもカンタンです!




一見、難しいそうですが・・・

1時間ほど仲間とくっちゃべってる間に・・・

こーんな、何の変哲もない白磁が・・・




こんなになっちゃいますっ!

これ、クセになりますよ、ホント! (* ̄(エ) ̄*)
当スクールの生徒さんもハマッてます。
買うよりも安いだけでなく、
世界で一つだけのものができる!
そしてなにより、とってもオシャレで実用的! 

もう、やるしかありませんね。(^_-)




ボクの友人もポーセラーツのスクールをしています。
宝塚、川西市近辺にお住まいなら、以下のHPから気軽に連絡してみてください。
http://ameblo.jp/dorrybird0727/



さてさて、ここでクイズです。
「どっきりカメラ」は、英語で何と言うのでしょうか?

1、candid camera
2、shocking camera
3、PKK camera
4、surprised camera
5、joke camera


う~ん、どれも正解っぽいですが・・・


正解は、


1、candid camera です!


candid camera : どっきりカメラ


発音は、「カンディット/キャンディット カメラ」 です。
アメリカの有名なTV番組にもこのままズバリの名前がつけられています。
イタズラ好きの学生には頻出の単語ですね。 (^_-)


Have a nice weekend!


「ダメなものはダメ」は、英語で?


先日、知り合いの方が、「歳をとって物欲がなくなった」と仰っていました。
その方は、今年で68歳ですが、まだまだその年齢には感じさせません。
でも、そんなものなのかな、と思って話を聞いていると、次にこう言いました。
「そうそう、先月、クルーザーを買ったんだ」って。
なんのこっちゃ。(^。^;)

それでは今日のスキット、いってみよー! (* ̄0 ̄)/ オゥッ!!

(場面:夕食での会話です)

夫: I want a car.
妻: You have one.
夫: That's too old.
妻: But that's enough.
夫: You are so beautiful today.
妻: Don't waste your breath!
夫: (T0T)


夫: 車欲しいなぁ。
妻: 持ってるじゃない。
夫: もう古すぎるし。
妻: でも十分じゃない。
夫: 今日のキミはなんてキレイなんだ。
妻: ダメなものはダメ!
夫: (T0T)


Don't waste your breath : ダメなものはダメ


カンタンな表現ですが、なかなか英語にできないものです。
直訳すると、「息を無駄遣いするな」って感じですね。
注意としては、大人が子どもをしつける場合には、この表現を使いません。
その場合は、「 I said, No! 」と、なります。


自動車購入の際に発生する理不尽な自動車取得税が廃止されるようです。
しかしながら、それに代わって、軽自動車税が増税になる可能性がでてきました。
一般庶民の減税への叫びに対して、政府はこう言っているようですね;
Don't waste your breath.


Have a nice one!



 
Powered by Blogger