誰にも「譲れないもの」ってありますね。
どうしてもこだわってしまいます。
こだわりだすとキリがありませんが、そこはゆずれないところ・・・。
それでは今日のスキットいきましょう!
(場面:パーティー会場での女子の会話。)
ミドリ:How about him?
ヒトミ:Too old!
ミドリ:How about him?
ヒトミ:Too short!
ミドリ:How about him?
ヒトミ:Too bald!
ミドリ:You are so picky! That's why you are still single!
ヒトミ:( ̄Д ̄;)
ミドリ:「彼は?」
ヒトミ:「歳とりすぎ!」
ミドリ:「それじゃあ、彼は?」
ヒトミ:「背、低すぎ!」
ミドリ:「んじゃあ、彼はどう?」
ヒトミ:「ハゲすぎ!」
ミドリ:「アンタってホント好みがうるさいわね!だから未だに結婚できないのよ!」
ヒトミ:( ̄Д ̄;)
picky (about):(~について)好みがうるさい
こだわりも必要ですが、時には考えずにいくことも大切ですよ。
デートでなかなかディナーを決められないアナタ、
Don't be picky about food! (^_-)
Take it easy.
4 コメント:
For example,
I am so picky about color cordinate.
I am so picky about fruit of breakfast.
これでいいでしょうか・・・
先生、添削お願いします。^^
花子さん、
コメントありあとうございます。
そういった使い方でOKですよ。(^▽^)
強いて言うなら、about の後ろは名詞がきます。
ですから、
picky about color coordination (color schemes)
picky about fruits for breakfast.
になります。
そういった感じでどんどん使っていきましょう!(⌒∇⌒)
先生は何かPickyなものってあるんですか?
匿名さん、
コメントありがとうございます。
Pickyなものですか・・・?
思いあたりませんね。
あるのかもしれませんが、なかなか自分では気づかないのかも。(^。^;)
コメントを投稿