今年の流行語大賞は「ゲゲゲの」が受賞し、町を挙げての大祭りになりました。
著者の水木しげるさんは妖怪一筋数十年の、まさに、妖怪博士ですね。
洋の東西を問わず、妖怪のようなものは世界中に存在します。
それでは、今日のスキットいってみよー! (* ̄0 ̄*)ノ オォー!!
(場面:モンスターがでたーっ!)
ドラキュラ: Can I bite you? ヾ(゜、゜*)ネェネェ
美女 : Not a chance! ((( ̄へ ̄井)
ドラキュラ: 噛んでもいい? ヾ(゜、゜*)ネェネェ
美女 : 絶対ムリっ! ((( ̄へ ̄井)
Not a chance! : 絶対ムリ! 絶対ダメ!
これも非常に良く使われる口語表現です。
普通に No! というよりも強い否定になります。
もちろん、字面だけにとらわれず、冗談っぽく使えば笑いもおこります。
そういえば、
買いましたよ、夢。
宝くじ。(*^ ^*)
来年は億万長者だー!
(〃 ̄∇)」 < Not a chance!
<(T◇T)>うぉぉぉぉぉ!!!ー
Have a nice weekend!
4 コメント:
One moment.
Don't give up.
ついに買ったんですね~!You are rich man...
もしももしももしもよ。先生当たったら、どうしますかまたアメリカに戻るって言わないでくださいね。
花子には知人だったということで後で振り込み用紙送りますね。
This is a joke to you。
If I drew a lucky number,
I want go to around the world trip.
For instance,Paris...NY ....NZ...Hawai...Maldives...Tahici...etc.
Thanks,teacher gave me a lot of dreams.I had a lot of fun.
Hanako
Hello, Hanako-san,
My cell phone line would be disconnected, if I hit the jackpot. hahaha( ̄∇+ ̄)
Hold on..Really?
Howevwr,I didn't think of that.
Don't panic.....^ ^Take it ez!!
You are kindly man,and you have a smile for me always.
I blessed yours of all.
ふぅっ!
Good night.
Thank you very much, Hanako-san.
I'll take it as a compliment. (^_-)
-S
コメントを投稿