アメリカ文化の深くには、キリスト教の教えが根幹として横たわっています。
中絶に反対なのもそのためです。
結婚式はもちろん教会です。
神の前で永遠の愛を誓います。
でも、なぜだか離婚率は50%です。
人間は難解な生き物ですねぇ。(^。^;)
それでは今日のスキット、いってみよー! (* ̄0 ̄)/ オゥッ!!
(場面:いよいよの告白です)
けんじ: I'll love you for good.
のりこ: Oh, that's so sweet.
けんじ: Will you marry me?
のりこ: Yes! But wait for a year.
けんじ: Why?
のりこ: I have to get divorced first. (*´∇`*)
けんじ: ずっとキミを愛してる。
のりこ: あ~ん、ステキ。
けんじ: 結婚してくれるか?
のりこ: はいっ! でも1年待って。
けんじ: どうして?
のりこ: 先に離婚しなきゃ。 (*´∇`*)
for good : 永遠に
これもよく使われるスラングです。
会話では、eternally よりも、こちらを好んで使います。
eternally は、ちょっと大げさな感じですね。
21世紀になっても、世界中のあちこちで戦争が起こっています。
自分の民族や国を守るため、あるいは利益を守るためなど理由は様々です。
安易な解決策などありませんね。
What will you do to end war for good?
Have a nice weekend!
FOR GOOD ・・・ スラング/口語表現


2 コメント:
I'll love you for good.Will you marry me?.....I want to say someone though.But I can not say easyly.Hot love is soon cold, I think.
It was sunny and nice!!
Today's dinner ...I ate until my stomach was full by pork cutlet.
Strawberries are in season,so sweet^^
I ate it over just now^_-
I want to swim^^/
-H
Hello, Hanako,
Many girls love strawberries and chocolate.
Many boys love eggs and vanilla ice cream.
Yes, boys and girls are different in taste.
I want to swim in warm water, too. (*^^*)
ーS
コメントを投稿