人の好みはそれぞれです。
その中でも、味覚には非常に強く、その個人の嗜好が表れます。
これは、過去に食中毒やアレルギー反応などがあった場合、二度と同じ物を口にしないように身体を守るシステムなんです。
ですからそれだけ強く、記憶に残るように出来ているんですね。
それでは今日のスキット、いってみよー! (* ̄0 ̄)/ オゥッ!!
(場面:ピクニックで彼女の手作り弁当を食べてます)
しんじ: Something is missing...
ももこ: What is that?
しんじ: Salt.
ももこ: Sorry. I don't have salt.
しんじ: I have a runny nose. Want some?
ももこ: Nooooo~ (゜ロ゜;)/;
しんじ: 何か足りないなぁ…
ももこ: 何かな?
しんじ: 塩。
ももこ: ゴメン。塩もってないの。
しんじ: オレ、鼻タレタレなんだけど。ちょっといる?
ももこ: いや~っ! (゜ロ゜;)/;
I have a runny nose : 鼻水がでる、止まらない
よく使う表現です。
発音は、「ラニー ノーズ」です。
大体、病気系を表現したい時、動詞は、「have」を使います。
I have a cold, a fever, headache... などなどですね。
最近は蒸し暑いですが、夜中はとっても寒くなります。
窓開けっ放しで寝ちゃうと・・・
You will have a runny nose.
Have a nice weekend!
「鼻水がでる、とまらない」は、英語で?


2 コメント:
Good morning!
Tomorrow's night is piano stage since last year..play tytle is `Liebestraum 3 `by F.Liszt.
A few days ago,I had play chanse in the presence of children and parents. I felt embarrassed being praised from them.^^
It look like it 'll going to rain//
,so may be need an unbrella.
Have s nice day!
-H
Hello, Hanako,
It sounds like you did great!
The rainy season was finally over and hot summer has come!
With a step out of the building, you will realize you are in the middle of desert.
Drink lots of water when you are out.
-S
コメントを投稿