歩くことは、健康に不可欠だ、とされています。
人間の身体はそもそも歩くことが前提で形成されています。
心臓が担う血液ポンプの役割は、せいぜい50%です。
残りの大部分は、太ももの筋肉です。
さらに、足の裏にはツボも集中しています。
ですから、歩かなくなるといろいろな弊害がでてきます。
皆さん、しっかりと歩きましょう!
それでは今日のスキット、いってみよー! (* ̄0 ̄)/ オゥッ!!
(場面:麻薬の取引現場です)
ワルA: You are a good guy.
ワルB: So?
ワルA: You should walk away from this case.
ワルB: Why?
ワルA: Because I am an undercover agent.
ワルB: So am I.
ワルC: Me, too.
ワルD: Me, too!
ワルA: Where are real drug dealers, then? (;゜(エ)゜)
ワルA: オマエはいいヤツだ。
ワルB: だから?
ワルA: この件から手を引け。
ワルB: どうして?
ワルA: オレは、おとり捜査官なんだ。
ワルB: おれもだよ。
ワルC: 私もよ。
ワルD: オイラも!
ワルA: じゃあ、本物のヤクの売人はどこなんだ? (;゜(エ)゜)
walk away from ~ : ~から手を引く、逃げだす
映画やドラマでは、お決まりのフレーズです。
あまり使うことがなくても、よく耳にします。
できればこんなアブナイ場面には遭遇したくないですね。(^。^;)
尖閣諸島をめぐっての中国との対立が拡大しています。
中国は、あらゆる手段を使って、日本に揺さぶりをかけてきています。
この問題には、日本人皆で立ち向かっていかなければなりませんね。
We should not walk away from this!
Have a nice one!
WALK AWAY ・・・ スラング/口語表現


0 コメント:
コメントを投稿