寒いです!
めちゃめちゃ寒いです!
この“寒さ”は写真にも映ります。
夏の空と冬の空。
空の写真だけでも季節を感じることが出来ますね。
それでは今日のスキット、いってみよー! (* ̄0 ̄)/ オゥッ!!
(場面: 兄弟げんかですね)
母: Why are you crying?
弟: He took my toy.
兄: No! He ate my cake.
母: OK. I got the picture.
弟: His fault, right!?
母: No. That's all your father's fault.
父: Me? Why?
母: Because you make very little money! (▼O▼メ)
父: (゜Д゜;) Nooooo!!!!
母: どうして泣いてるの?
弟: 兄ちゃんがオモチャ取ったー。
兄: 違うよ、コイツがおれのケーキ食ったんだ。
母: そう。大体のことはわかった。
弟: 兄ちゃんが悪いでしょ!?
母: ううん。全部パパが悪いのよ。
父: オレ? 何でだよ?
母: アンタの稼ぎが悪いからよ! (▼O▼メ)
父: (゜Д゜;) いやゃぁぁ!!!!
I got the picture. : だいたいの事はわかった。
これもよく使う表現です。
状況を把握できた場合に使います。
簡単な単語ばかりなのでカンタンですね。(^_-)
小沢さんが暫くの間、ひっそりとしていました。
すると、日本未来の党なんてものが発足していました。
I got the picture.
Have a nice weekend!
I GOT THE PICTURE ・・・ スラング/口語表現


2 コメント:
Cold night,Sunday Dec 9,2012
I got the picture...
I see.
Today is Birthday of my friend.
The weather was erratic.
I became used to getting up early in the every morning.
I am well.
-H
Hello, Hanako,
Sounds like you are in good shape.
We have about 2 weeks left until the end of this year.
Time flies.
Yes, we are getting old. (^。^;)
Take it easy,
ーS
コメントを投稿