IQ ENGLISH STUDIO へようこそ!  梅田、大阪駅、尼崎からわずか1駅 JR塚本駅前の英語・英会話スクール。姫島、御幣島駅からも徒歩圏内。 こども英会話から受験英語、留学、TOEIC、翻訳まで完全サポート。 英会話だけでなく、中学、高校生には、個別指導塾では実現不可能な質の授業で学校英語を克服! アメリカでの英語指導経験をもつ優秀なスタッフが学校では教えてくれない生きた英語を紹介する英会話ブログ。     
Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

調子悪い~。 ( ×m×)


今日のタイトルはこちら: 調子悪い。


けっこう応用範囲の広い表現で、日常会話からビジネスシーンまでいろいろなところでよく使われます。

さっそく例文を見てみましょう。


ガチャピン: I'm in bad shape. Do I look pale?
ムック   : Well... You always look green. (^。^;)

ガチャピン: 「調子わるいよ~。 顔色悪い?」
ムック   : 「え~とぉ・・・。 オマエいっつも緑色やからなぁ・・・(^。^;)」

in bad shape : 調子が悪い


これは体調だけでなく、ビジネスや、機械の調子が悪いときにも使える表現です。


ナカジマ: Hey! I heard that our company is in bad shape.
イソノ  : Kidding me!?  I gotta be nice to dispatched workers.

ナカジマ: 「おい!俺らの会社、ヤバイらしいぞ。」
イソノ : 「ウソやろ!? 派遣さんに優しくしなきゃ! (゜_゜i)タラー・・・」


gotta : ~しなければならない  got to =have got to の口語表現
dispatched worker : 派遣労働者


反対の「調子いい」は: in good shape です。
使い方は全く同じなのでカンタンですね。



明日は我が身かも?
派遣さんにもやさしくね。(^_-)



4 コメント:

花子 さんのコメント...

花子です・・How do you do?
今頑張ってコメントしてますよ~~
Iam tired.くらいしか知りません。「ばたん!キューっ」って英語でなんていうのかな?先生、教えてください。

I・Q English Studio さんのコメント...

花子さん、

コメントありがとうございます。

「ばたん!キューッ」は、完全な日本語のスラングなので、そのままの表現というものはありません。

ですが、近いニュアンスのものなら下記の表現も可能です。


I collapsed on the bed and fell asleep.


I was so passed out!


なんて口語表現もあります。

pass out は「気絶する」というのがもともとの意味ですが、「死んだように寝る」といった意味合いでよく使われます。

2番目の表現の方が端的かもしれませんね。


See you.

花子 さんのコメント...

I don't feel well than yesterday.
demo,
gannbaranaitoo!Ooooo!

Take care of your health.

I go to work.

It is clear and fine weather.

By Hanako

I・Q English Studio さんのコメント...

Hello Hanako,

Are you alright?

Things are getting colder, so take a good care of yourself.

Eat and sleep a lot!

-Sunny

 
Powered by Blogger