心理学には、「投影」という心の働きを表現する用語があります。
これは、とっても簡単に言えば、自分の心のフィルターを通して相手を見る、ということです。
例えば、男性に騙された経験のあるAさんは、どんな誠実な男性が親切にしてきても、
「また騙すつもりなんだわ」と感じ、その親切を悪意として捉えてしまいます。
こういったように、自分の考え方が自分の周りの世界を作ってしまっています。
ですから、自分が変わらなければ、他人の親切でさえ感じることができません。(^_-)
それでは今日のスキットいってみよー! (* ̄0 ̄)/ オゥッ!!
(場面 : 彼女のために頑張って料理をしています)
ゆきこ: What are you cooking?
もとお: You'll see. ( ̄ー+ ̄)
50 minutes later...
もとお: Dinner is served.
ゆきこ: Oh, my god! Lots of shrimps!
もとお: Do you like it?
ゆきこ: Are you trying to kill me? I have a shellfish allergy!
ゆきこ: 何つくってるの?
もとお: 今にわかるさ。 ( ̄ー+ ̄)
50分後・・・
もとお: 夕食の準備が整いました。
ゆきこ: わぁー! エビがいっぱーいっ!
もとお: 気に入ったかい?
ゆきこ: 殺すつもり?甲殻類アレルギーなのよ!
You'll see. : 今に分かるよ。
ビジネス・シーンでも、映画やドラマでも頻出の口語表現です。
とっても簡単な英単語だけの表現なのに、いざというときに使えない表現ですね。
この表現は、今後の展開を話者が予測できている場合に使いますが、別バージョンでは、話者も聞き手も今後の展開が読めない場合に使います。
それがコレ・・・;
We'll see.
「(俺達にも)今にわかるよ。」
って感じになります。
アメリカにいた頃のTVのコメディ番組です。
病気で余命わずかのおじいちゃんが、お見舞いに来ていた息子にたずねました。
じいちゃん: 天国ってあるのかねぇ。
息子: You'll see.
Have a nice one. (^。^;)
YOU'LL SEE


4 コメント:
「投影」・・専門用語がでてきましたね~
自分のフィルターもいい状態、疲れた状態いろいろに変化していきますから判断力も鈍ったりします。(私の経験から♡)
私の周りには頑固で自分を変えるのは損という自信過剰な方が多いですから・・ふうっ!
相手を許してまず理解しようと努める、それで理解されなかったらそこまで。ふふ・・
自分の体験の中でしかものはいえない。そこが難しい。
今日は論じっちゃいました~。
You'll see.
母から何回も聞かされて育ちました花子ですよ~~^^
Take it eazy!
-H
花子さん、
コメントありがとうございます。
そうです、自分の気分や体調次第でも、判断基準が変化してしまいます。
なかなか自己の体験の枠からはみ出すことは容易ではありませんね。
目で見えるもの、心の目で見えるものしか真実として信じることができないのは人間の臆病さです。
見えるものは単なるひとつの事実です。
それが人間の可能性です。
分かっていても難しいものです…。(^。^;)
Lately it's getting cold again..
I don't like a cold day.
A few days ago, I have bad headache.
At now..this is a bit better than yeaterday.It was of because of Spring??
I'll need relaxing.
Tomorrow..
go lesson piano and flower.
But I don't glad ,I don't know why.
-H
Hello, Hanako,
Sorry to hear that.
Feeling better now?
Slow down and drink a hot milk.
It's good when you are a little wired.
It is getting cold again.
Keep warm and sleep tight.
-S
コメントを投稿