IQ ENGLISH STUDIO へようこそ!  梅田、大阪駅、尼崎からわずか1駅 JR塚本駅前の英語・英会話スクール。姫島、御幣島駅からも徒歩圏内。 こども英会話から受験英語、留学、TOEIC、翻訳まで完全サポート。 英会話だけでなく、中学、高校生には、個別指導塾では実現不可能な質の授業で学校英語を克服! アメリカでの英語指導経験をもつ優秀なスタッフが学校では教えてくれない生きた英語を紹介する英会話ブログ。     
Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

「電車に乗り遅れた」は、英語で?

近頃、かなり暖かくなり、快適な気温になってきています。
ついつい、うたた寝をしてしまったりで、夜に寝れないってこともありますね。
そうすると、次の日の朝が・・・。


それでは今日のスキット、いってみよー! (* ̄0 ̄)/ オゥッ!!


(場面:夫婦の危機か!?)

まさし: I missed my train.. I missed a meeting... I lost my job...
よしこ: And you lost your wife, too.. (o^∇^o)
まさし: ( ̄Д ̄;)


まさし: 電車に乗り損なって…、会議を休んで…、仕事をなくしました…。
よしこ: そして妻もなくしましたとさ。
まさし: ( ̄Д ̄;)


miss my train : 電車に乗り遅れる。


タイトルだけをみて、この表現が出てきた人は、なかなかの英語力です。(^O^)
こうやって英語を見ると超・簡単なのですが、なかなかみなさん、英語でパッと出てこないようです。
とくに、「my train」の表現は、日本語にないので慣れないうちは違和感があります。
意味合いは、「私が乗るつもりの電車」ってことになります。
「miss」は、会議などを休んでしまった場合にも使います。

同じように、

I missed my flight.

となって、「飛行機に乗り遅れた」なんてのもOKです。


この土日は花見日和のようです。
あまりにハメをはずしすぎて月曜に寝坊なんてないように。

Don't miss your train!


Have a nice weekend!

2 コメント:

花子 さんのコメント...

乗り遅れたり遅刻の経験が学生のころなかった花子です・・

ただ、水泳のスタート台からフライングはあります。少しでも前に出たい・・

こういうのは、I made a false start long days ago.
で、いいんでしょうか?自信ない。

基本がいまいち理解できてないから困ったもんだ。

-H

Good night^^

I・Q English Studio さんのコメント...

Hanako-san,


いいですよ。

問題なく通じます。(^_-)


強いて言えば、
long days ago → long ago
に変える程度ですね。

間違いを恐れずに、ガンガンいきましょう!

 
Powered by Blogger