男女の関係を理屈だけで説明しようとすると、何も見えてきません。
昔から、「惚れたほうが負け」と、よく言われています。
しかし、男女の関係においては、立場なんてすぐに逆転してしまいます。
要は、その瞬間まで、楽しくガマンできるかですね。(^_-)
それでは今日のスキットいってみよー! (* ̄0 ̄)/ オゥッ!!
(場面:ぐうたら嫁にいよいよ審判の日が…!)
夫: Can you clean the rooms?
妻: I'm drained.
夫: Can you make dinner?
妻: I'm drained.
夫: What can you do?
妻: I'm pregnant.
夫: I'll do everything! (* ̄▽ ̄*)
妻: I know. ( ̄(エ) ̄)y-゜゜゜
夫: 部屋そうじしてくれる?
妻: ヘトヘトやねん。
夫: 夕食つくってくれる?
妻: 疲れきっとるねん。
夫: 何ができるんだよ?
妻: 赤ちゃんできたで~。
夫: 僕が全部しまっす! (* ̄▽ ̄*)
妻: 当然やなぁ。 ( ̄(エ) ̄)y-゜゜゜
I'm drained : ヘトヘトだ。疲れきった
これもよく使われる英語表現です。
be動詞と一緒に使い、発音は、「ドレインドゥ」です。
drain は、そもそも、「(液体などが)排水する」という意味合いの動詞です。
車や洗濯機についているドレン・ホースなどもこのことです。
ここから転じて、
エネルギーが流れきった → ヘロヘロに疲れた、となります。
リーマンショックや大震災、おまけに原発や台風。
そこにきて増税内閣ですか?
We are all drained...
Have a nice one!
I AM DRAINED ・・・ スラング/口語表現


2 コメント:
Good evening!
Sleepy, a little^_^
惚れっぽいから負けてばかりの花子です。
Every morning ..get up early.
I am not drained. So very busy and happy mind and delicious food for me.
I felt appreciate life .
The test day come to Sunday ,but have no confidence.^^;
Good night ♡
-H
Hello, Hanako,
Delicious food always makes us happy.
Eat a lot and work a lot! (^○^)
BTW,
Are you ready for tomorrow?
Relax today and go to bed early.
Good luck on the test!
コメントを投稿