英語を勉強していると、辞書で引いただけでは分らない言葉がありますよね。
例えば、rat(ラット) と mouse(マウス) 。
どっちも「ネズミ」のことですが、カンタンに言えばrat の方がおおきなヤツです。
同じように、pigeon(ピジョン)と dove(ダブ)があります。
どちらも「鳩」のことですが、pigeon は白鳩 で、dove は、公園でよく見かけるヤツです。
もっと通例を考慮して辞書にまとめて欲しいものです。
それでは今日のスキット、いってみよー! (* ̄0 ̄)/ オゥッ!!
(場面:ママの財布からちょっと拝借)
弟: Did you see that?
姉: I think I did.
弟: Are you gonna rat me out? (;゜(エ)゜)
姉: No, but I want that 1000 yen.
弟: OK... Take it
姉: Thanks. (= ̄∇ ̄=)
弟: Mom! She is stealing your money!
姉: You, ratting me out!? ヽ(;゜〇゜)ノ
弟: 見た?
姉: 見ちゃったね。
弟: 告げ口するの? (;゜(エ)゜)
姉: ううん、でもその1000円欲しいなぁ。
弟: わかった・・・ あげるよ。
姉: ありがと。 (= ̄∇ ̄=)
弟: ママー!お姉ちゃんがお金とってるよー!
姉: アンタ、チクってんの!? ヽ(;゜〇゜)ノ
rat 人 out : (人を)告げ口する、チクる
初耳の人も多いかもしれませんが、ドラマや映画でもよく耳にする表現です。
発音は「rat [ラット]」です。
さて、問題です。
事故で寝たきりになってしまった息子の、涙ながらの懇願で心肺装置の電源を切ってしまった母親。
あなたは、たまたまその現場を見てしまいました。
Would you rat her out?
Have a nice weekend!
「チクる、告げ口する」 ・・・ は、英語で?


3 コメント:
Icy morning, Friday Dec 14 ,2012
I'm not rat her out.
I understand her heart very much.~~
If my daughter is the same things, I can not turn off the switch.
My action is contradict?
It'll icy outside.
My moco-moco socks are very useful for me.Mother's is purpul,mine is pink.
If I junior student, want to go
X'mas party^^with many fower.^^/
Silent night,Sunday Dec 16,2012
Teacher....~~
The third finger trobbed a few days ago,It may be whitlow.
The would throbbed with pain all night long.~~;
I'm going to see dermatologist.
Though I playing X'mas concert,I choosed short music number.
Gillock's `October Morning` and `Night Song`.
-H
Hello, Hanako,
Are you OK?
I hope that's not a big problem.
I don't think you could decide If you are asked to turn off the heart-lung machine connected to your daughter.
That's a tough choice.
I couldn't, either.
We don't even dream such a thing would happen to relatives.
Better not think about it any more.(^_-)
Take it easy,
ーS
コメントを投稿